Importanța comunicării în cazurile de neglijență medicală

Maria Tiron
comunicare caz de neglijenta medicala

Table of Contents

Nevoia de a fi înțeles este o necesitate, în special pentru doctorii sau asistenții medicali care au grijă de pacienți în spitale sau în cabinete ale medicilor de familie. Articolul acesta [articol Evening Standard] asupra situației tragice a unuia dintre clienții mei amintește încă o data de această nevoie crucială.

De multe ori pacienții au probleme în a înțelege ce explică un doctor sau o asistentă medicală, în special atunci când este folosit limbajul profesional medical. Dacă pacienții se simt rău și se află într-o stare de panică sau tulburare emoțională din cauza stării lor medicale, situația poate fi și mai neliniștitoare.

Timpul doctorului este limitat și nu poate spune atât de multe lucruri la o întâlnire sau consultație. De aceea este important ca pacientul să înțeleagă tot ce spune doctorul, ce ar trebui să facă și să poată pune întrebări acolo unde este cazul.

Această situație este mult mai gravă dacă prima limbă a pacientului nu este engleza. Să fii într-un mediu intimidant, necunoscut și să nu poți vorbi limba maternă a celor care te tratează este probabil o situație foarte înfricoșătoare.

Când am fost în vacanță în Croația acum 2 ani, am ajuns la Unitatea de Primiri Urgente și a fost foarte dificil. Nu am putut înțelege procesul, nu știam ce urma să se întâmple, cât timp va dura și eram foarte neliniștită, în ciuda faptului că am lucrat în trecut ca asistentă medicală și am experiență de peste 20 de ani în neglijență medicală. Cele două ore și jumătate de așteptare, noaptea, într-un spital unde doar câteva secții erau deschise și puțin personal era la îndemână a fost o experiență foarte diferită de NHS, unde toate sistemele merg 24 de ore din 24.

Dificultățile de a fi înțeles de personalul medical când engleza nu este prima ta limbă.

Dacă nu poți să exprimi cât de rău te simți, problemele medicale anterioare sau să înțelegi ce spune personalul medical lucrurile devin foarte dificile foarte repede.

Unii doctori utilizează adesea Google Translate dar acesta nu poate fi de ajuns în situații critice cum s-a întâmplat în alt caz de-al meu, cel al Gabrielei. Ea era o româncă în vârstă de 36 de ani, care în momentul internării la spital era căsătorită, avea un fiu de 15 ani și trăise în Marea Britanie de 4 ani.

Ea vorbea limba engleză foarte bine. În schimb, soțul ei, deși lucra ca șofer de camion nu vorbea engleza foarte bine. Acest lucru a fost destul de dificil când Gabriela era în spital deoarece trebuia să traducă ceea ce spunea personalul soțului ei, astfel încât deciziile în legătură cu nașterea fiicei lor să fie luate împreună. Ea optase pentru o cezariană, dar planul acesta a fost schimbat în timpul travaliului la nașterea vaginală. Este neclar dacă ea a fost mulțumită de această schimbare. Când acest plan nu a putut progresa, i s-a spus că vor face o cezariană, dar acest lucru a fost întârziat în mod semnificativ și anume cu 42 de ore după ce i s-au rupt apele. Mai mult, cezariana a avut loc la ora 9.26 pm, când în spital erau mai puțini angajați. În acest moment a devenit evident că bariera limbii va crea dificultăți suplimentare pentru această familie. După cezariană, soțul Gabrielei a părăsit sala de operație, deoarece s-a simțit rău și s-a așezat afară. Apoi a văzut agitație în sala de operație. Nu știa ce se întâmplă și a devenit neliniștit și îngrijorat. Medicilor le-a fost dificil să comunice cu el atunci când au avut nevoie de consimțământul său pentru a efectua operații de urgență, în încercarea de a salva viața soției sale. Medicii trebuiau să acționeze rapid. Au folosit Google Translate și a fost foarte dificil pentru toate părțile implicate. Soțul Gabrielei era confuz, aparent primise informații contradictorii despre starea soției sale și a fost lăsat în afara sălii timp de câteva ore doar ținând-o în brațe pe fiica sa nou născută. Gabriela a suferit o hemoragie obstetrică majoră după nașterea fiicei sale și nu s-a mai recupera.

La unsprezece luni de la moartea ei, a avut loc o anchetă asupra morții sale. Seniorul legist care a participat la ancheta Gabrielei a declarat: „Confuzia a fost agravată de bariera lingvistică.” În urma morții Gabrielei, trustul NHS în cauză a făcut diverse recomandări, în special că: „Pacienții a căror primă limbă nu este engleza ar trebui să aibă cel puțin o vizită cu un interpret profesionist ”. 

Echipe de asistență juridică în limbi străine.

Este important ca clienții care nu vorbesc engleza ca prima lor limbă să fie capabili să interacționeze cu echipa lor legală. Ei ar trebui fie conștienți de lucrurile cu care sunt de acord și ce semnează.

La Osbornes, avem norocul să avem practicieni din departamentul de vătămare personală și neglijență medicală care vorbesc o multitudine de limbi, inclusiv română. Mulți dintre clienții pe care îi reprezint provin din Europa de Est, iar unii au suferit vătămări semnificative care schimbă viața și necesită acces la servicii terțiare, lucru care le-ar fi dificil de organizat fără asistență.

Echipa noastră de avocați români petrece timp cu noii clienți de la bun început, precum și cu clienții existenți, ei ajută la traducerea rapoartelor medicale și pregătirea declarațiilor martorilor și acest lucru permite ca cazurile să procedeze cu ușurință.

Vorbitorii noștri străini participă și la audieri în instanțe, anchete, conferințe cu avocați și pot traduce, de obicei, documente medicale din țara de origine a clientului. Ei lucrează și cu managerii de caz, menținând clientul complet informat și întotdeauna central în mintea tuturor cu scopul de a fi cu adevărat orientați către client.

Stephanie Prior – Șefa departamentului de neglijență medicală

Share this article

Contact

Contact us today

For a free initial conversation call 020 7485 8811

Email us Send us an email and we’ll get back to you

    • [utm_campaign_i][/utm_campaign_i]
      [utm_source_i][/utm_source_i]
      [utm_medium_i][/utm_medium_i]
      [utm_term_i][/utm_term_i]
      [utm_content_i][/utm_content_i]
      [gclid_i][/gclid_i]

    • "They provide excellent advice and service to clients."

      CHAMBERS 2023

    • "Osbornes has a hugely experienced mediation team with Andrew Watson, Bridget Thompson and Lisa Pepper who are able to offer financial and children mediation for a range of cases including those that are highly complex involving challenging clients."

      Legal 500 2023

    • For my part, I must say I'm very grateful for the way Emma, Elspeth and Jan have steered us through this long and sometimes difficult process. I have felt very supported and always in safe hands.

      Wills, Probate & Disputed Estates client

    • “He is brilliant – he’s really intelligent and has great strategic capabilities.”

    • "Great personal service from Simon and Emma. Always approachable and constantly looking for the best possible solution. Would definitely use their services again and have no hesitation in recommending them to friends and family!"

      Property Client

    Studii de cazVIEW ALL

    1. avocat specializat in neglijenta medicala
      2.10.2020

      Este necesar ca avocatul dumneavoastră în dosarul de...

      Majoritatea clienților care au un caz de neglijență medicală au trecut deja printr-o experiență profund supărătoare prin...

      Read more
    2. Termene pentru neglijenta medicala
      16.9.2020

      Termenele limită pentru cererile de neglijență medicală

      Ce termen ai pentru a depune o cerere pentru neglijență medicală. Cererile de neglijență medicală sunt supuse unor termene limită...

      Read more
    3. compensatii neglijenta maternitate
      13.12.2018

      Compensații pentru neglijența în cazurile privind...

      Potrivit Oficiului Național de Audit al Regatului Unit, costurile suportate de NHS drept compensare a neglijenței medicale se...

      Read more
    4. 2.12.2018

      Intarzierile ambulantelor conduc la neglijenta

      Deși nu este un secret ca NHS este cronic subfinanțat și cu deficit de personal, devine clar că...

      Read more
    5. ingrijirea pacientilor prin nhs
      23.11.2018

      Datoria receptionistilor NHS si ingrijirea pacientilor in UK

      RECEPȚIONIȘTII NHS AU DATORIA DE A OFERI ÎNGRIJIRE PACIENȚILOR Acum opt ani, Michael Darnley, în vârstă...

      Read more

    VIEW ALL