Taxele de traducere pentru proces sunt recuperabile, stabilește Curtea de Apel

Contact
Table of Contents
Lordul judecător Stuart-Smith a hotărât în Santiago v. Motor Insurers’ Bureau că onorariul interpretului ar trebui să fie considerat o plată și, prin urmare, poate fi recuperată.
Judecătorul Stuart-Smith a statat: “Unde apar probleme de acces la justiție, instanța trebuie să aplice o „interpretare mai largă” a regulilor pentru a permite soluționarea litigiului”.
El a explicat că negarea recuperabilității onorariilor unui interpret nu ar fi în conformitate cu obiectivul primordial „deoarece ar împiedica accesul la justiție, împiedicând o persoană vulnerabilă sau un martor să participe pe deplin la proces și să ofere cele mai bune probe”.
În cazul acesta reclamantul era un cetățean brazilian, cu o cunoaștere slabă a limbii engleze, care a solicitat vătămare corporală după un accident din 2018. Declarația martorului a fost tradusă din portugheză în engleză de către avocații săi, dar la proces a avut nevoie de un interpret independent.
Intrepretul a fost rezervat pentru a participa la proces, dar cazul a fost soluționat înainte de a începe procesul.
Cererea pentru onorariul interpretului a fost contestată de firma de avocatură a pârâtului.
Ben Williams KC, avocatul reclamantului, a argumentat că regulile impun ca Santiago o persoană vulnerabilă să aibă nevoie de ajutor pentru a „participa pe deplin la proces și a oferi cele mai bune dovezi”.
Share this article